MBA考试短文二
[b][/b]
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font][b][size=14pt][font=Times New Roman][color=#000000]Lesson 10[/color][/font][/size][/b][b][size=14pt][color=#000000][font=Times New Roman] [/font][/color][/size][/b][font=Times New Roman][color=#000000]In recent years many countries of the world have [b]been faced with [/b]the problem of how to make their workers more [b]productive[/b]. Some experts[b] claim[/b] the answer is to make jobs more [b]varied[/b]. But do more varied jobs [b]lead to[/b] greater [b]productivity[/b]? [b]There is evidence [/b]to suggest that while [b]variety[/b]
[/color][/font][color=#000000][font=宋体]最近几年,全球许多国家[b]面临着[/b][/font][b][font=Times New Roman](be faced with)[/font][/b][font=宋体]如何提高他们国家的员工劳动[b]生产率[/b][/font][b][font=Times New Roman](productive)[/font][/b][font=宋体]的问题。一些专家[b]声称[/b][/font][b][font=Times New Roman](claim)[/font][/b][font=宋体]答案是把工作变得更[b]多样化[/b][/font][b][font=Times New Roman](varied)[/font][/b][font=宋体]。但是更多样化的工作确实会[b]导致[/b][/font][b][font=Times New Roman](lead to)[/font][/b][font=宋体]更高的劳动[b]生产率[/b][/font][b][font=Times New Roman](productivity)[/font][/b][font=宋体]吗?[b]有证据表明[/b][/font][b][font=Times New Roman](there is evidence)[/font][/b][font=宋体],尽管[b]多样化[/b][/font][font=Times New Roman][b](variety)[/b]certainly makes the workers' life more [b]enjoyable[/b], it does not actually make them work harder. As far as [b]increasing productivity[/b] is concerned, then [b]variety[/b] is not an [b]important[/b] factor.[/font][/color]n|Y6~d#|#P
0i&@IgXlFo
[font=Times New Roman][color=#000000]Other experts feel that giving the workers freedom to do their jobs [b]in their own way[/b] is important and [b]there is no doubt that[/b] this is true. The problem is that this kind of freedom cannot easily be given in the modern factory with its [b]complicated machinery[/b] which must be used [b]in a fixed way[/b]. Thus while freedom of choice may be important, there is usually very little that can be done to create it. Another important [b]consideration[/b] is how much each worker [b]contributes[/b] to the [b]production lines rather than [/b]one large one, [b]so that[/b] each worker [b]contributes more [/b]to the production of the cars on his line. It would seem that not only is degree of worker [b]contribution[/b] an important factor, but it is also one we can do something about.[/color][/font]
[color=#000000][font=Times New Roman][b]To what extent[/b] does more money lead to greater productivity? The workers themselves [b]certainly[/b] think this important. But perhaps they want more only because the work they do is so boring. Money just lets them enjoy their spare time more. A [b]similar argument[/b] may explain [b]demand[/b]s for shorter working hours. Perhaps if we [b]succeed in [/b]making their jobs more interesting, they will neither want more, nor will shorter working hours be so important to them. [/font][/color]4U%{RZ%Y"q
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font][color=#000000][font=宋体]的确能给工人的生活增加[b]乐趣[/b][/font][b][font=Times New Roman](enjoyable)[/font][/b][font=宋体],但实际上却不起到促使他们努力工作的作用。就[b]增加[/b][/font][b][font=Times New Roman](increase)[/font][/b][font=宋体]劳动[b]生产率[/b][/font][b][font=Times New Roman](productivity)[/font][/b][font=宋体]而言,[b]多样化[/b][/font][b][font=Times New Roman](variety)[/font][/b][font=宋体]不是一个重要的因素。[/font][/color]
[color=#000000][font=宋体]其它专家觉得,给员工[b]用他们自己的方式[/b][/font][b][font=Times New Roman](in their own way)[/font][/b][font=宋体]工作的自由是很重要的,并且[b]毫无疑问[/b][/font][b][font=Times New Roman](there is no doubt that)[/font][/b][font=宋体],确实如此。问题是现代化的工厂里不能给予工人这种自由,因为它[b]复杂的[/b][/font][b][font=Times New Roman](complicated)[/font][/b][b][font=宋体]设备[/font][font=Times New Roman](machinery)[/font][/b][font=宋体]使他们[b]只能采取固定的工作方式([/b][/font][b][font=Times New Roman]in a fixed way)[/font][/b][font=宋体]。因此,选择的自由固能重要,我们通常却几乎没有创造自由的机会。另外一个[b]考虑[/b][/font][b][font=Times New Roman](consideration)[/font][/b][font=宋体]的重点是每位工人对他做的产品做了多大[b]贡献[/b][/font][b][font=Times New Roman](contribute)[/font][/b][font=宋体]。在许多工厂,雇主正在实验用许多小的[b]生产线[/b][/font][b][font=Times New Roman](production line)[/font][/b][b][font=宋体]而不是[/font][font=Times New Roman](rather than)[/font][/b][font=宋体]一条大的生产线,[b]结果[/b][/font][b][font=Times New Roman](so that)[/font][/b][font=宋体],每位工人在他自己的小汽车生产线上做[b]更多的贡献[/b][/font][b][font=Times New Roman](contribute more)[/font][/b][font=宋体]。看起来不仅仅工人的[b]贡献[/b][/font][b][font=Times New Roman] (contribution) [/font][/b][b][font=宋体]率[/font][/b][font=宋体]是一个重要因素,我们能为此做的工作也是一个重要的因素。[/font][/color]
[color=#000000][b][font=宋体]在多大程度上[/font][font=Times New Roman](to what extent)[/font][/b][font=宋体],更多的钱会导致更高的劳动生产率呢?工人们自己肯定认为钱很重要。但是很可能他们要更多的钱仅仅是因为他们做的工作太过于烦人了。钱只会让工人们更多地享受他们自己的闲暇时间。一个[b]类似的[/b][/font][b][font=Times New Roman](similar)[/font][/b][b][font=宋体]观点[/font][font=Times New Roman](argument)[/font][/b][font=宋体]可能会解释为什么员工会要求更短的上班时间。或许如果我们能[b]成功地[/b][/font][b][font=Times New Roman] (succeed in) [/font][/b][font=宋体]使工人们对工作产生兴趣,那么他们就不会想得到更多的报酬,也不会总觉得减少工作时间是多么的重要了。[/font][/color]
$l0j6L)fd
[font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font].Da6a7Ty[1k6odj8R
[align=center][align=center][b][size=14pt][font=Times New Roman][color=#000000]Lesson 11[/color][/font][/size][/b][b][size=14pt][/size][/b][/align][/align][font=Times New Roman][color=#000000] [/color][/font][font=Times New Roman][color=#000000]When we talk about [b]intelligence[/b], we do not mean the[b] ability [/b]to get a good [b]score [/b]on a certain kind of [b]test[/b], or even the ability to do well in school. By intelligence we mean a [b]style[/b] of life, a life, a way of behaving in [b]various[/b] [b]situations[/b]. The true test of [b]intelligence[/b] is not how much we know how to do, but how we [b]behave[/b] when we don't know what to do.[/color][/font]
